39. Cum ați descrie nivelul de integrare și conexiunea dumneavoastră cu Republica Moldova? /
Как бы вы описали уровень своей интеграции и связи с ценностями Республики Молдова?
Nu mă simt deloc integrat(ă) sau conectat(ă) / Совсем не чувствую себя интегрированным(ой) или связанным(ой)
Mă simt puțin integrat(ă) sau conectat(ă) / Чувствую себя слабо интегрированным(ой) или связанным(ой)
Mă simt moderat integrat(ă) și conectat(ă) / Чувствую себя умеренно интегрированным(ой) и связанным(ой)
Mă simt foarte bine integrat(ă) și conectat(ă) / Чувствую себя хорошо интегрированным(ой) и связанным(ой)
Mă simt extrem de bine integrat(ă) și conectat(ă) / Чувствую себя полностью интегрированным(ой) и связанным(ой)
Prefer să nu răspund
40. Aveți intenția de a rămâne în Republica Moldova? /
Собираетесь ли вы остаться в Республике Молдова?
Da, intenționez să rămân / Да, я намерен(на) остаться
Nu sunt sigur(ă) / Не уверен(а)
Nu, intenționez să mă mut în străinătate / Нет, я планирую переехать в другую страну
Prefer să nu răspund